為中國陶瓷立起一道新的風(fēng)景線

  舉世聞名的中國瓷都——景德鎮(zhèn)將于明年(公元2004年)迎來設(shè)治(得名)的千年華誕(北宋真宗景德元年為公元1004年)。出生于瓷都、成長于景德鎮(zhèn)陶瓷學(xué)院,曾與人合作出版過《陶瓷雕塑》專著,現(xiàn)為中國古陶瓷研究會會員、廣東華夏陶瓷網(wǎng)主編的洪秀明先生,憑借他與陶瓷的淵源和令人感動的執(zhí)著、勤奮,寫出了第一部以中國景德鎮(zhèn)為題材、以法國來華傳教士為主角,可以從多側(cè)面、多角度立起來的電影文學(xué)劇本《高嶺吟》(載長影集團(tuán)編輯出版的《電影文學(xué)》月刊2002年8月總375期)。讀過劇本的人都和我一樣熱切期待:發(fā)明瓷器的中國人和發(fā)明電影的法國人能借此契機(jī),精誠團(tuán)結(jié)、通力合作把劇本搬上銀幕,屆時作為慶典獻(xiàn)禮片公映。
  一、可拍成風(fēng)光旅游故事片
  據(jù)國內(nèi)外公開發(fā)行的《陶城報》載:此“瓷趣劇本”被責(zé)任編輯姜波女士確認(rèn)為“風(fēng)光旅游故事片”類型。這一行家水平的評定是符合劇本實際的。請看:煙波浩渺的鄱陽湖上漁火點點、白帆片片;群山環(huán)抱的景德鎮(zhèn)里煙囪林立,窯火映星。壯麗的自然景色與人文景觀相互增色,難怪北宋大詩人黃山谷有佳句云:
  景德鎮(zhèn)春、夏、秋、冬煙覆地,
  鄱陽湖東、南、西、北水連天。
  中國的文人墨客說到旅游,講究“讀萬卷書,行萬里路”;歐洲的學(xué)者哲人則說:“世界是本書,不外出旅游,只讀了書中的一頁!眲”纠锏闹魅斯禾乩卓迫R神父(自取漢名殷弘緒)正是一位不遠(yuǎn)萬里漂洋過海而來的傳教士。他的故鄉(xiāng)利摩日(Limogcs)是法國西部的一座城市。象景德鎮(zhèn)坐落在昌江之濱一樣,那里也有一條美麗的維埃納河(vienne)靜靜地流過。這些都可以用電影語言——畫面、音聲或疊印,或閃回,或切入切出等蒙太奇手法加以再現(xiàn),用來滿足現(xiàn)代觀眾慕古性與慕遠(yuǎn)性的心理渴求。
  而滿足于“白天看廟,晚上睡覺””普通之旅的廣大民眾,不僅可以從立起來的影片中看到善男信女在佛教寺廟焚香跪拜,教徒信友在天主教堂虔誠祈禱;而且可以欣賞到陶瓷行業(yè)特有的“師主廟”(祭祀晉代曾主持過制瓷的官吏趙概)、“風(fēng)火仙廟”(祭祀明代為制龍缸而獻(xiàn)身的童賓——廣利窯神)的盛大香火場面。
  說到拍成故事片,劇本濃墨重彩塑造的男一號殷弘緒神甫,確實堪稱新中國電影史上第一位正面形象的西方傳教士!由于眾所周知的歷史原因,“西方海盜侵入東方國家,也正想利用其(傳教士)十字架與袈裟的麻醉和間諜的作用,配合火炮和刀劍,‘打破古老東方的大門’!保ɡ钿睹髑迨贰罚┻@類論斷早已成為許多人的心理定勢。盡管明確知道利瑪竇、湯若望等人曾把先進(jìn)科學(xué)技術(shù)引進(jìn)中國,對我國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會進(jìn)步做出過貢獻(xiàn),但許多人寧可誤認(rèn)他們?yōu)榭茖W(xué)家,也不愿正視他們耶酥會傳教士的真正身份。“傳教士”一詞,在相當(dāng)長的一段時期里,幾乎成了間諜或文化侵略者的代名詞。
  《高嶺吟》中的殷弘緒則是一位學(xué)識淵博、彬彬有禮的紳士,他熱愛中國文化,能說一口流利的漢語。案頭擺放著《古文觀止》(能背誦其中的《秋聲賦》,前、后《赤壁賦》等篇章)、《水滸》、《三國志演義》、《西游記》等書籍。懂得利用“一方之全史”的方志——《饒州府志》、《浮梁縣志》來了解該地的界域山川、歷史沿革、物產(chǎn)田賦、風(fēng)俗民情。他略通西醫(yī)卻能尊重中醫(yī)。對陶瓷技藝已知之不少的他,卻能坦率承認(rèn)自己尚未弄懂最基本的知識:陶與瓷的區(qū)別。為了發(fā)展故鄉(xiāng)的陶瓷產(chǎn)業(yè),除悉心考察景瓷生產(chǎn)工藝流程的各個環(huán)節(jié)之外,還積極邀請工匠師傅到法國去傳授技藝。即或在殉道者的主業(yè)傳教方面,他也能因地、因時制宜地進(jìn)行,而并未使用脅迫,利誘等不正當(dāng)手段。
  殷弘緒這一正面形象的出現(xiàn),既是作者長期醞釀的結(jié)果,亦是我國改革開放新時期宗教政策的產(chǎn)物。誠如一些傳媒所評介的那樣,作者雖然對“殷弘緒與其積極傳播‘高嶺’用途之功勛,一直持肯定態(tài)度。但限于當(dāng)時宗教內(nèi)容系寫作禁區(qū),他只能將良好愿望深藏心里!保ā短粘菆蟆罚;而今“電影文學(xué)劇本能夠公開發(fā)表,恰好體現(xiàn)國內(nèi)新時期黨的宗教政策得到進(jìn)一步貫徹落實!保ā斗鹕酵韴蟆罚弧陡邘X吟》確實“是新中國成立以來首次客觀塑造了外國神父新形象的電影文學(xué)劇本!保ā端拇ń(jīng)濟(jì)日報》)。
  二、可拍成科學(xué)普及教育片
  近代考古發(fā)現(xiàn):人類在史前文明的新石器時代就已經(jīng)開始利用粘土、水和火,制作出各類陶器。原始瓷器在商代也已出現(xiàn)。那么劇中殷弘緒沒懂的問題,是否中國人已盡人皆知呢?實際情況遠(yuǎn)非如此,許多人都不甚了解,亟待由劇中工匠予以解答——從原料分:陶器用一般粘土,而瓷器則用瓷石、瓷土(特別是高嶺土Kaolin),從燒制溫度上區(qū)分:陶器為1000℃以下,而瓷器則在1200℃以上。從釉上區(qū)別:大多陶器無釉,有釉也是低溫釉;而瓷器則為1200℃以上的高溫釉。
  劇本主要講景德鎮(zhèn)瓷器制造業(yè)的情況:從高嶺土的產(chǎn)地到瓷石開采,到水動鼓車的破碎礦石;從瓷不(行話念Dun)制作到陶車?yán)鞒尚,到拍坯、印坯;從修窯、滿窯到燒窯,直到紅爐里燒出“白如玉、明如鏡、薄如紙、聲如磬”蜚聲中外的景瓷均一一道來,令人在興趣盎然中明白了其中的奧妙。
  另外,從景德鎮(zhèn)名稱的由來到“十里長街半窯戶,迎來隨路喚都昌”的發(fā)展;從唐代武德年間進(jìn)貢“假玉器”,到明清兩代開設(shè)御窯廠;從元朝設(shè)置“浮梁瓷局”,到康熙年間“十八幫”制定的各種行幫規(guī)矩,以及“打派頭”(罷工)類的斗爭,也寫得脈絡(luò)清晰、條理分明。特別是強(qiáng)調(diào)了瓷石加入易粉碎的高嶺土能大大提高瓷器質(zhì)量的二元配方,經(jīng)殷弘緒向西方的大力宣傳,掀起歐洲和世界范圍內(nèi)的制瓷高潮。以致德國科學(xué)家依據(jù)漢語的“高嶺”讀音,創(chuàng)造了kaolin這一英文專用科技名詞。誠如作者所言:“這是景德鎮(zhèn)及高嶺村民、更應(yīng)該說是中國(CHINA)在粘土礦物學(xué)方面,對人類物質(zhì)文明進(jìn)步所作出的獨特貢獻(xiàn)!”
  拍成科學(xué)普及教育片所展現(xiàn)觀眾面前的瓷器,將是琳瑯滿目、美不勝收的。從工藝品種看:既有雅致明快的青花瓷、樸拙端麗的釉上古彩瓷;亦有晶瑩艷美的釉里紅瓷和富麗堂皇的釉下五彩瓷。從瓷器用途角度看:既有日常用的碗、盤等食具,筆筒、筆洗等文具;亦有瓷塑《坐蓮觀音》、《關(guān)羽》等祭器和栩栩如生、可以用來嚇;罾鲜蟮拇韶埖裙に嚸佬g(shù)作品。拍攝成功的話,可令觀眾恍如走進(jìn)景德鎮(zhèn)瓷器博物館,享受一次科技與美學(xué)的精神大餐。
  三、可拍成文化交流專題片
  從宏觀看劇本所反映的時代背景,其時是中國和歐洲兩種繁榮昌盛的相互輝映,所以人際交往也平等而友善。但同時也應(yīng)看到:西方正處于資本主義方興未艾階段,而中國的“康乾盛世”乃封建社會的強(qiáng)弩之末。在“西風(fēng)東漸”的總趨勢中,殷弘緒能清醒地宣稱:“歐洲技術(shù)進(jìn)步曾經(jīng)受到中國一些發(fā)明的啟迪”,“各國先進(jìn)技藝更要提倡相互交流”,確實難能可貴!劇本寫出了在物質(zhì)文明相互交流的過程中,精神文明也在互相碰撞、彼此影響。具體表現(xiàn)在衣食住行的諸多方面。銀幕上東西方文化的對比將會十分鮮明——
  無論在繁華的街巷,還是在肅穆的教堂,中國儒商的長袍馬褂、匠人們的精短工裝與洋紳士們的西裝革履,都形成道道風(fēng)景,而殷弘緒外出時穿絲綢儒服、佩戴金質(zhì)十字架,本身就是服飾文化的中西合璧。
  唐代大詩人白居易有云:“商人重利輕別離,前月浮梁買茶去!币笄诤每偷景德鎮(zhèn)人用浮梁名茶招待殷弘緒;而身在浮梁茶鄉(xiāng)的他又用非洲特產(chǎn)的咖啡豆,按照歐式方法現(xiàn)磨、現(xiàn)煮出的苦咖啡來待客。世界三大飲品中只差后來才發(fā)明的可口可樂了。中西人士各自對筷子—米飯、刀叉—面包的偏愛,更生動地反映出飲食文化的差異。
  建筑文化方面:在一片青磚灰瓦的居落里,歌特式天主教堂高聳、飛動的尖頂,的確能將人們的目光引向遼遠(yuǎn)的蒼穹和神秘的天國。而重檐歇山、雕梁畫棟、殿廡式的中國廟堂,也自有其獨特的莊嚴(yán)肅穆的風(fēng)格。
  古希臘人巧妙地用石頭雕出了后來被羅馬人稱為維納斯的美神;中國人聰明地用粘土燒出了被西方人稱作“東方維納斯”的坐蓮觀音。世界三大宗教只缺少徹底反對偶像崇拜的伊斯蘭教了。
  清代仿明代宣德的“紅寶石”,法國稱做“牛血紅”。利摩日的碗叫“陶”,而景德鎮(zhèn)的碗則稱做“瓷”。劇中交待明朝時來景德鎮(zhèn)學(xué)做瓷器的日本人五良太浦,也曾取個漢名叫吳瑞祥。這是自盛唐以來的一種傳統(tǒng),說明許多來華的外國人都同殷弘緒一樣,不僅認(rèn)同中國文化,而且對其博大精深的文化表現(xiàn)出由衷的景仰。
  殷弘緒是位十分敬業(yè)的傳教士,他總是不失時機(jī)地規(guī)勸人們皈依天主。但對不信教的人或異教徒也能平等相待。有趣的是一個青年工匠的未婚妻全家信教,“她母親交待:不信耶穌,不準(zhǔn)與其女兒完婚。”這令今天有些閱歷的人會很自然地聯(lián)想到當(dāng)年蔣介石與宋美齡的婚姻。從物質(zhì)文明和精神文明中外交流的角度把劇本立起來,必然會在景德鎮(zhèn)與利摩日、中國人與法國人之間架起一座友誼金橋。
  誠然,劇本并非天衣無縫。導(dǎo)演創(chuàng)作分鏡頭腳本時,如拍故事片,還需增加戲劇式情節(jié)而減少敘述式的直陳。如拍科教片,還需理順整個制瓷的工藝流程并逐一突出其特點。如拍專題片,尚需補(bǔ)充些背景資料以彰顯事件的歷史貢獻(xiàn)和深遠(yuǎn)影響。
  此外尚有一條建議:即指劇情發(fā)生的年代法國還是路易十四統(tǒng)治下的封建王國。主張“自由、平等、博愛”的資產(chǎn)階級尚須等待七十七年后才發(fā)動大革命。建立法蘭西第一共和國。殷弘緒不可能未卜先知地在遙遠(yuǎn)的中國向人們炫耀法國當(dāng)時還不存在的“自由、平等、博愛”。故可考慮將“我們法蘭西是個主張‘自由、平等、博愛’的國家”之文句刪去為宜?
  洪秀明的電影文學(xué)劇本已經(jīng)問世半年了,它呼喚中、法兩國的電影人,從多側(cè)面、多角度將它有聲有色、美侖美奐地立起來。