永宣青花瓷與伊斯蘭文化

  明代永宣青花瓷代表了中國(guó)青花瓷的最高品質(zhì),在世界上任何國(guó)家的博物館中都躋身于最負(fù)盛名的展品之列。

  明初開放與海外瓷器需求

  明初的對(duì)外開放政策使海外諸國(guó)對(duì)于中國(guó)瓷器的需求量超過歷史上任何時(shí)期,明永樂、宣德年間青花瓷的大發(fā)展與鄭和船隊(duì)遠(yuǎn)航有直接關(guān)系?脊虐l(fā)掘也證明,鄭和船隊(duì)到過的30多個(gè)國(guó)家和地區(qū)或多或少地都有明初青花瓷殘片出土,完整無缺的傳世品大多集中在伊朗、伊拉克、土耳其等國(guó)家。鄭和下西洋不僅極大地刺激了永宣青花瓷的生產(chǎn)能力,同時(shí)對(duì)提高這一時(shí)期青花瓷的品質(zhì),也起到了不可替代的作用。在鄭和帶回的諸國(guó)土產(chǎn)中與明初青花瓷燒造有直接關(guān)系的是“蘇泥勃青”這種優(yōu)質(zhì)瓷繪原料,而這種青料是彼時(shí)所獨(dú)有的。明人王世懋《窺天外乘》中說:“永樂、宣德間內(nèi)府燒造,迄今為貴。其時(shí)以棕眼、甜白為常,以蘇麻離青為飾,以鮮紅為寶!睆垜(yīng)文《清秘藏》則說:“我朝宣廟窯器質(zhì)料細(xì)厚,青花者用蘇泥勃青,圖畫龍鳳、花鳥、魚蟲等形,深厚堆垛可愛!备咤サ摹蹲裆斯{》、唐秉鈞的《文房肆考》都認(rèn)為蘇麻離青即蘇泥勃青,是多由南洋傳入的舶來品,或來自西域的青料。清人的有關(guān)文獻(xiàn)中也稱為蘇泥勃青,此后一直延用至今。正是這種進(jìn)口青料的使用使永宣青花的發(fā)色有別于歷代青花。由于它亮澤、濃麗、深邃而暈散,具有傳統(tǒng)水墨畫的韻味,其審美趣味為其他瓷類所不及,堪稱青花之最。蘇泥勃青的輸入是隨著鄭和船隊(duì)的啟程而始、停航而終?梢哉f,永宣青花瓷獨(dú)特的發(fā)色是與明初政府的外交政策有最直接的關(guān)系。

  永宣青花融入伊斯蘭文化

  這一時(shí)期青花瓷在追求形制變化、呈現(xiàn)豐富多彩的式樣美感以及花紋裝飾表現(xiàn)最為突出的,還是它從形式到內(nèi)容濃郁的伊斯蘭文化韻味。這些鮮明的風(fēng)格特色與阿拉伯伊斯蘭世界生產(chǎn)的各種質(zhì)地的工藝美術(shù)品如出一轍,有70%的永宣青花瓷在造型方面可以在西亞地區(qū)的金銀器、銅器、玻璃器、陶器、木器中窺尋到淵源范本。

  事實(shí)上,在大量的青花瓷隨鄭和船隊(duì)遠(yuǎn)銷中東、西亞等國(guó)時(shí),也帶來了異域精美的工藝品。外國(guó)使團(tuán)晉獻(xiàn)的精美絕倫的金銀器、銅器使明帝欣喜異常,命令宮廷畫師參照設(shè)計(jì)成青花瓷器的裝飾畫樣提供給景德鎮(zhèn)燒瓷藝人,燒成大量的成品再回贈(zèng)給各國(guó)貢使和國(guó)王。一部分隨使團(tuán)來華的穆斯林商人更精明,他們根據(jù)海外市場(chǎng)的需求,親自攜帶畫樣,大批定燒青花瓷后直接在港口裝船運(yùn)往西亞各國(guó),在中國(guó)本土生產(chǎn)的帶有伊斯蘭文化風(fēng)格的青花瓷在西亞和中東地區(qū)風(fēng)靡一時(shí)。目前在伊朗、土耳其等國(guó)出土和傳世的永宣青花瓷數(shù)量很多,在美國(guó)、英國(guó)、日本等著名的博物館也有少數(shù)收藏,其總數(shù)甚至超過我國(guó)本土的收藏。這些藏品在造型和花紋上完全采用阿拉伯式樣,即使是描繪中國(guó)傳統(tǒng)的花卉也采用伊斯蘭人圖案格局。

  就瓷器的裝飾而言,自漢唐以來,在與外域文化的相互融合中一直是以漢族文化為主體,完全模仿的裝飾多是局部或點(diǎn)綴,惟獨(dú)永宣青花瓷器由于歷史的、社會(huì)的、文化的諸多方面的原因,在與伊斯蘭文化的相互融合中,出現(xiàn)了短暫的以外來文化為主體的傾向。道理很簡(jiǎn)單,當(dāng)時(shí)與西方文化交往的主要對(duì)象是伊斯蘭世界,而白地藍(lán)花的裝飾效果寓意著純潔和高尚,深受帖木耳帝國(guó)和伊斯蘭世界的喜愛,廣泛地使用這種裝飾以迎合伊斯蘭巨大的消費(fèi)市場(chǎng)成為必然。永宣青花在明政府的外交政策中充當(dāng)了“和平使者”。同時(shí),外來風(fēng)格的瓷器在外銷的同時(shí)也深受明朝皇室和貴族士大夫的喜愛。這種情形在大量的傳世品和景德鎮(zhèn)御窯遺址中得到了印證。

  故宮藏品的伊斯蘭風(fēng)格

  以下幾件為故宮博物院收藏的受外來風(fēng)格影響的青花瓷器

  宣德青花折枝花卉大執(zhí)壺 高36厘米、口徑7.8厘米、足徑15厘米,直口,長(zhǎng)頸,平肩,壺身圓筒式出八棱,圈足內(nèi)施白釉,長(zhǎng)形流,寬扁曲柄,通體紋飾分為5層,以折枝的卷葉花為主,平伸的方位與大跨度的曲柄以及幾何形面的壺身均具有波斯風(fēng)韻。水壺是回教寺院必備的器物,每當(dāng)舉行朝拜儀式時(shí),每人都要用水壺來沐浴凈身。在美索不達(dá)米亞、伊朗和阿富汗十分流行腹壁出棱的式樣。英國(guó)的維多利亞博物館收藏一件伊朗的黃銅嵌銀出棱水壺,壺身上用銀絲嵌出阿拉伯文“神將降福擁有此壺者”。青花執(zhí)壺的出棱裝飾完全源于黃銅壺,其藍(lán)本歷歷可循。

  宣德青花纏枝花雙系帶蓋大扁壺 高54厘米、口徑6.5厘米,壺小唇口,短頸,腹面一側(cè)隆起,另一側(cè)平坦,呈扁圓形,也稱“臥壺”,外唇口單側(cè)安一小孔系,肩下安雙環(huán)耳,疊插式圓蓋。此壺造型奇特,特別是腹面滿繪的纏枝花卉婉轉(zhuǎn)起伏,富于節(jié)奏,帶有典型的西亞特征。腹正中凸起的圓圈線內(nèi)環(huán)套的八角星形裝飾,運(yùn)用了和諧對(duì)稱的幾何學(xué)原理,使人耳目一新。中國(guó)傳統(tǒng)的壺形盡管千姿百態(tài),但最終是以儲(chǔ)水為實(shí)用功能,此壺?zé)o法直立,平放水就會(huì)從口部流出,所以尚不清楚它的實(shí)用功效。美國(guó)的佛里爾美術(shù)館收藏一件伊朗12—13世紀(jì)的黃銅嵌銀扁平大壺,形制與此十分相似,據(jù)說是貼掛在清真寺墻壁上用于供奉真主的器物。

  宣德青花纏枝花折沿盆 高12.2厘米、口徑26厘米、足徑19厘米,撇口,折沿,直腹,平底,細(xì)砂無釉。里外滿繪青花紋飾,里心以變形朵花紋為圓心,依次向外展開多層環(huán)形裝飾帶,口沿處繪翻卷的海水浪花紋;外壁繪柔婉的纏枝花。這種折沿盆的造型起源于回教徒的凈手盆,曾流行于埃及等地,但是銅質(zhì)的占絕大多數(shù),瓷質(zhì)折沿盆往往失去了它實(shí)用的意義而被作為陳設(shè)品。

  青花綬帶耳扁瓶 高28厘米,蒜頭口,圓輪腹,肩頸處安綬帶耳。腹繪多角輪花,此種形制在中國(guó)傳統(tǒng)的瓶式中未見,敘利亞博物館收藏一種出土于本土拉斯、夏姆遺址距今2000年的紅陶多耳罐與此瓶十分接近,陶瓶扁腹,正中以黑彩描繪的渦輪狀花朵,被視為青花綬帶耳瓶裝飾的濫觴。

  此外還有青花龍紋天球瓶、象耳折方瓶、龍鳳罐、帶盞高足豆、魚簍尊、十菱高足盤、無檔尊、鏤孔香篙、菱花口托盤、大缽盅、臥足盈、雞心盤等30余種形制,與伊斯蘭文化的古代文物有著密切的聯(lián)系。

  伊斯蘭教反對(duì)偶像崇拜,表現(xiàn)在圖案方面其主要的藝術(shù)形式是植物花卉。永宣青花瓷上所繪的花卉、瓜果,一反傳統(tǒng)的寫實(shí)技法,多采用二方連續(xù)、四方連續(xù)的圖形,使枝葉延伸、無窮無盡,布滿整個(gè)空間,花葉枝條交織纏繞,有機(jī)地蜿蜒迂回,比例完美、節(jié)奏起伏,充滿了無限生機(jī)。除去纏繞的花卉以外,還有一種很常見的放射性排列畫法,在折沿盆、盤心、案心上大量使用。

  阿拉伯書法也是永宣青花瓷上的裝飾題材之一。12世紀(jì)阿拉伯文紛繁的各種書體已形成獨(dú)立的藝術(shù)門類。通過點(diǎn)、線的搭配和變化無窮的組合,布局嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范,起伏跌宕,具有無比流暢的韻律美。青花臥足案、青花無檔尊等器物上均以阿拉伯文作為裝飾,是這一時(shí)期的代表作品。

  在明帝國(guó)最為昌盛的年代,永宣兩朝青花瓷器在與伊斯蘭藝術(shù)相互碰撞、相互融合中,跨越了種族和地區(qū)的區(qū)分,產(chǎn)生了動(dòng)人的藝術(shù)魅力。